英和辞典によく出てくるビルさんカワイソスwww

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

1: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:34:31.72 ID:+T7vuVRU0
辞書引いててなんとなくビルさん多いなと思って調べたら割とかわいそうなことが多かった
いくらか例文をあげてみようと思う

 
2: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:35:03.10 ID:+T7vuVRU0

金運はないようです

Bill was cheated by a con artist.
ビルは詐欺師にひっかかった

Bill was robbed by a man last night.
ビルは昨夜男に金を奪われた

 

6: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:37:51.69 ID:+T7vuVRU0

人格者ではないようです

Bill appears to be a man of character, but it’s just a facade.
ビルは人格者のように見えますが、うわべだけです。

Bill is immoral.
ビルには道徳心がない

 

7: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:40:06.24 ID:+T7vuVRU0

周りからあまり好かれてないようです

Bill should not speak so loudly.
ビルはあんな大きな声で話すべきでない。

Bill is very talkative. This is why I don’t like him.
ビルはとてもおしゃべりだ。だから彼が嫌いなのです

 

8: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:41:55.13 ID:+T7vuVRU0

“Where is Bill? I was looking forward to seeing hime again.”
“I am sorry. I meant call him and tell him about the party, but I guess I forgot.”
「ビルはどこなの。また会えるのを楽しみにしていたんだけど」
「ごめんね。彼に電話をしてパーティーについて話すつもりだったけど、忘れちゃった」

That’s Bill all over.
いかにもビルのやりそうなことだ

That doesn’t sound like the Bill I know.
いつものビルと違うみたいだな<<◆ビルの意外な発言を聞いて>>

 

9: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:43:59.81 ID:+T7vuVRU0

throw the ball at Bill
(あてようと思って)ビルにボールを投げつける

He went by the name of”Bill the Miser.”
彼は「けちんぼのビル」という名で通っていた

John kicked Bill black and blue.
ジョンがビルを蹴ってビルにあざができた。

 

10: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:46:03.10 ID:+T7vuVRU0

馬鹿と思われているようです

You’re stupid to say such a thing, Bill.
そんなことを言うなんてばかだな、ビル

Bill showed himself to be stupid by the way he behaved.
ビルは自らのふるまいで自分が愚かであることを証明してしまった

Bill rarely has any money left two weeks after he gets paid.
給料日から2週間もするとビルに金が残っていることはめったにない。

 

11: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:47:30.09 ID:+T7vuVRU0

しかし裕福なようす

My old car looks just as good as Bill’s new one.
私の古い車もビルの新車と同じくらい良さそうに見える

Bill lives in an upscale neighborhood.
ビルは高級住宅街に住んでいる

 

12: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:49:22.25 ID:+T7vuVRU0

勉強なども割とこなせるようす

Bill is the more studious (boy) of the two.
ビルは2人のうちでよく勉強する方だ

Bill talked Swahili to Clyde.
ビルはクライドとスワヒリ語で話をした。

Bill is very practical. He can fix almost anything.
ビルは手先が器用だ。ほとんど何でも修理できる

 

13: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:49:50.38
ビルは裕福ゆえに詐欺とかも気にしないわけか

 

14: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:51:22.44 ID:+T7vuVRU0

評価が上がってるじゃないか

We can trust Bill. He’s one of us.
ビルなら信用できる。彼は仲間だ

I’ve revised my opinion of Bill –he’s much more intelligent than I thought.
私はビルに対する見方を変えた。彼は思っていたよりもずっとインテリだ

Bill can do it if anybody (can).
それをするにはビルがうってつけだ

 

15: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:52:14.85
2週間で使い果たすのに裕福なのか・・・

 

 

16: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:53:40.05 ID:+T7vuVRU0

仕事もしっかりできるじゃないか

I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に残った

Bill tapped a few keys, and a map of the Mediterranean Sea appeared on the screen.
ビルがキーをいくつかたたくと、地中海の地図が画面上に現れた

Bill floated the idea to the committee.
ビルはその考えを委員会に提案した。

Bill worked very long hours on his research every day.
ビルは毎日研究で長時間働いた

Bill’s never been afraid to express his opinions.
ビルは自分の意見を述べることを決して恐れない

Bill is a good man for the job.
ビルはその仕事にもってこいの人だ

“I heard that Bill will be in charge of planning the office party this year.”
“He is a good choice. Bill is friendly and knows how to throw a good party.”
「ビルが今年の会社のパーティーを計画する係になるそうだ」
「彼は適任だね。ビルは人当りがいいし、大きいパーティーを開く方法を知っているよ」

 

17: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:56:18.63 ID:+T7vuVRU0

そんなこともなかった

“Are you going to Bill’s party tonight?”
“No fear!”
「今晩ビルのパーティーにいくつもりなの?」
「とんでもない!」

 

19: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 21:59:31.90 ID:+T7vuVRU0

そんでもって豆腐メンタルなようす

Bill shocks easily.
ビルはすぐにショックを受ける。

spare Bill’s feelings
ビルの感情を傷つけないようにする

 

20: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:01:16.31 ID:+T7vuVRU0

身体も痛むようす

Bill would have died if the doctor had not operated immediately.
もし医者がすぐ手術しなかったら、ビルは死んでいたでしょう

Bill is badly [seriously] sunburned.
ビルは日焼けで炎症を起こしている

 

21: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:04:00.10 ID:+T7vuVRU0

恋愛は下手なようす

Bill is involved with a Spanish girl.
ビルはスペイン人の女の子といい仲だ。

My romance with Bill didn’t last.
ビルとの恋愛は続かなかった

しかし結婚もしていて童貞でもないようす

Bill has a lot of kids.
ビルには子供が大勢いる。

Bill’s wife has him under her thumb.
ビルの奥さんは彼を尻に敷いている。

Bill loved her, because he came back.
ビルは彼女を愛していたんだね。だって、彼は戻って来たんだもの。

 

22: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:06:41.33 ID:+T7vuVRU0

怒られたようす

She pulled Bill aside to give him a scolding.
彼女はビルを叱るためわきへ引き寄せた

Bill, behave, and I’m not joking, either.
ビル、行儀よくなさい。本気で言っているのよ。

改心したようです
Of the three boys, Bill behaves (the) most politely.
3人のうちで、ビルが最も行儀がよい。

 

23: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:10:06.41

いいえ、爆発したのはトムです 

よりはマシ

 

24: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:12:15.07 ID:+T7vuVRU0

音楽センスは皆無のようす

“Poor Bill. He was been practicing for months, but he can never seem to play the violin very well.”
“I know. He just doesn’t have a good ear for music.”
「ビルはかわいそう。もう何か月も練習しているのにバイオリンはあまり上手にひけないみたい」
「知っているよ。彼には音楽のセンスがないんだよ」

The way Bill plays that piece would have Mozart turning in his grave.
その曲をビルが演奏するのを聞いたら、モーツァルトも墓場で嘆くことだろう

 

25: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:14:39.16 ID:+T7vuVRU0

もうなかった最後にいいこと書きましょう

Bill wills success.
ビルは成功を望んでいる

She baked a birthday cake for Bill.
彼女はビルのために誕生日祝いのケーキを焼いてあげた

Bill made a ton of money on the deal.
ビルはその取引で大もうけした

落としてください
(出典:ジーニアス英和辞典、オーレックス英和辞典、プログレッシブ和英中辞典、オーレックス和英辞典)

 

26: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:15:10.01
面白かった

 

27: 以下、VIPがお送りします 2012/11/18(日) 22:20:05.52
ワロタ

このエントリーをはてなブックマークに追加

 転載元:http://hayabusa.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1353242071/

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。